Sunday, 16 November 2025

THE CREATION OF THIS WORLD BY FATHER GOD AND HIS ONLY BEGOTTEN,[THE WORD] HIS ONLY BEGOTTEN SON AND THE HOLY SPIRIT. THESE 3 SPIRIT PERSONS .THE ONLY BEGOTTON SON OF GOD WHO IS A SPIRIT IS GOD THE SON , AND THE HOLY SPIRIT IS ALSO A SPIRIT WHO IS GOD THE HOLY SPIRIT. THEY WORK GOOD TOGATHER . FATHER GOD DISCUSS TO THEM WHAT HE WANTS DONE , AND THE SON AND THE HOLY SPIRIT DO WHAT HE SAYS .. SO THE SON WAS ABLE TO COME DOWN TO EARTH AND BE THE LAMB OF GOD THAT TAKETH AWAY THE SINS OF THE WORLD. AND BECAME CHRIST THE MESSIAH , WHICH MEANS THE ANOINTED ONE. THIS IS WHY THE BIBLE SAYS THAT GOD SO LOVED THE WORLD, THAT IS WHY HE GAVE HIS ONLY BEGOTTEN SON TO DIED SHEDDING HIS BLOOD BECAUSE BLOOD HAD TO BE APPLIED. FROM THE BEGINNING OF TIME GOD HAD TOLD THE HEBREW PEOPLE THAT THEY HAD TO BRING EACH YEAR A LAMB OR BIRD OR COWS TO BE KILLED AND LAID ON THE ALTAR AND BURN AS A SACRACIFICE TO GOD AND TO HEAVEN.. THE ANIMALS HAD TO BE PERFECT , WITHOUT BLEMISH . AND WHO-SO-EVER THAT BELIEVE ON THE SON SHALL BE SAVED- [BORN AGAIN]- [CONVERTED-]

 

Genesis 1  (amp bible)

The Creation

(that is from the amplified bible)

1In the beginning God (Elohim) created [by forming from nothing] the heavens and the earth. 2The earth was formless and void or a waste and emptiness, and darkness was upon the face of the deep [primeval ocean that covered the unformed earth]. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters. 3And God said, “Let there be light”; and there was light. 4God saw that the light was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it; and God separated the light [distinguishing it] from the darkness. 5And God called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, one day.

6And God said, “Let there be an expanse [of the sky] in the midst of the waters, and let it separate the waters [below the expanse] from the waters [above the expanse].” 7And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded]. 8God called the expanse [of sky] heaven. And there was evening and there was morning, a second day.

9Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear”; and it was so. 10God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that this was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it. 11So God said, “Let the earth sprout [tender] vegetation, plants yielding seed, and fruit trees bearing fruit according to (limited to, consistent with) their kind, whose seed is in them upon the earth”; and it was so. 12The earth sprouted and abundantly produced vegetation, plants yielding seed according to their kind, and trees bearing fruit with seed in them, according to their kind; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it. 13And there was evening and there was morning, a third day.

14Then God said, “Let there be light-bearers (sun, moon, stars) in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be useful for signs (tokens) [of God’s provident care], and for marking seasons, days, and years; 15and let them be useful as lights in the expanse of the heavens to provide light on the earth”; and it was so, [just as He commanded]. 16God made the two great lights—the greater light (the sun) to rule the day, and the lesser light (the moon) to rule the night; He made the [galaxies of] stars also [that is, all the amazing wonders in the heavens]. 17God placed them in the expanse of the heavens to provide light upon the earth, 18to rule over the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it. 19And there was evening and there was morning, a fourth day.

20Then God said, “Let the waters swarm and abundantly produce living creatures, and let birds soar above the earth in the open expanse of the heavens.” 21God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed according to their kind, and every winged bird according to its kind; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it. 22And God blessed them, saying, “Be fruitful, multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.” 23And there was evening and there was morning, a fifth day.

24Then God said, “Let the earth bring forth living creatures according to (limited to, consistent with) their kind: livestock, crawling things, and wild animals of the earth according to their kinds”; and it was so [because He had spoken them into creation]. 25So God made the wild animals of the earth according to their kind, and the cattle according to their kind, and everything that creeps and crawls on the earth according to its kind; and God saw that it was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it.

26Then God said, “Let Us (Father, Son, Holy Spirit) make man in Our image, according to Our likeness [not physical, but a spiritual personality and moral likeness]; and let them have complete authority over the fish of the sea, the birds of the air, the cattle, and over the entire earth, and over everything that creeps and crawls on the earth.” 27So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them. 28And God blessed them [granting them certain authority] and said to them, “Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subjugate it [putting it under your power]; and rule over (dominate) the fish of the sea, the birds of the air, and every living thing that moves upon the earth.” 29So God said, “Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of the entire earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you; 30and to all the animals on the earth and to every bird of the air and to everything that moves on the ground—to everything in which there is the breath of life—I have given every green plant for food”; and it was so [because He commanded it]. 31God saw everything that He had made, and behold, it was very good and He validated it completely. And there was evening and there was morning, a sixth day.

AND HE HAD FINISHED HIS WORK SO HE RESTED ON THE SABBATH DAY

THAT SABBATH DAY IS FROM SUNSET FRIDAY TO SUNSET SATURDAY.

Saturday, 15 November 2025

WWW.TOBIT 5 CATHOLIC BIBLE

 Tobit 5

The Angel Raphael

Then Tobi′as answered him, “Father, I will do everything that you have commanded me; but how can I obtain the money when I do not know the man?” Then Tobit gave him the receipt, and said to him, “Find a man to go with you and I will pay him wages as long as I live; and go and get the money.” So he went to look for a man; and he found Raphael, who was an angel, but Tobi′as[a] did not know it. Tobi′as[b] said to him, “Can you go with me to Rages in Media? Are you acquainted with that region?” The angel replied, “I will go with you; I am familiar with the way, and I have stayed with our brother Gab′ael.” Then Tobi′as said to him, “Wait for me, and I shall tell my father.” And he said to him, “Go, and do not delay.” So he went in and said to his father, “I have found some one to go with me.” He said, “Call him to me, so that I may learn to what tribe he belongs, and whether he is a reliable man to go with you.”

So Tobi′as[c] invited him in; he entered and they greeted each other. 10 Then Tobit said to him, “My brother, to what tribe and family do you belong? Tell me.” 11 But he answered, “Are you looking for a tribe and a family or for a man whom you will pay to go with your son?” And Tobit said to him, “I should like to know, my brother, your people and your name.” 12 He replied, “I am Azari′as the son of the great Anani′as, one of your relatives.” 13 Then Tobit said to him, “You are welcome, my brother. Do not be angry with me because I tried to learn your tribe and family. You are a relative of mine, of a good and noble lineage. For I used to know Anani′as and Jathan, the sons of the great Shema′iah, when we went together to Jerusalem to worship and offered the first-born of our flocks and the tithes of our produce. They did not go astray in the error of our brethren. My brother, you come of good stock. 14 But tell me, what wages am I to pay you—a drachma a day, and expenses for yourself as for my son? 15 And besides, I will add to your wages if you both return safe and sound.” So they agreed to these terms.

16 Then he said to Tobi′as, “Get ready for the journey, and good success to you both.” So his son made the preparations for the journey. And his father said to him, “Go with this man; God who dwells in heaven will prosper your way, and may his angel attend you.” So they both went out and departed, and the young man’s dog was with them.

17 But Anna,[d] his mother, began to weep, and said to Tobit, “Why have you sent our child away? Is he not the staff of our hands as he goes in and out before us? 18 Do not add money to money, but consider it rubbish as compared to our child. 19 For the life that is given to us by the Lord is enough for us.” 20 And Tobit said to her, “Do not worry, my sister; he will return safe and sound, and your eyes will see him. 21 For a good angel will go with him; his journey will be successful, and he will come back safe and sound.” So she stopped weeping.

Footnotes

WWW.TOBIT 4 CATHOLIC BIBLE

 

 Tobit 4:3 
Good News Translation
So Tobit called Tobias and said to him, "Son, when I die, give me a proper burial. And after I'm gone, show respect to your mother. Take care of her for the rest of her life, and when she dies, bury her beside me. Remember, she risked her life to bring you into this world, so try to make her happy and never do anything that would worry her.

New Revised Standard Version
Then he called his son Tobias, and when he came to him he said, “My son, when I die, give me a proper burial. Honor your mother and do not abandon her all the days of her life. Do whatever pleases her, and do not grieve her in anything.

Contemporary English Version
So I called for Tobias and said: My son, when I die, make sure I have a proper burial. Always respect your mother and do whatever she asks. Don't ever neglect her or cause her any sorrow.

New American Bible
So he called his son Tobiah; and when he came, he said to him: “Son, when I die, give me a decent burial. Honor your mother, and do not abandon her as long as she lives. Do whatever pleases her, and do not grieve her spirit in any way.

Douay-Rheims Bible
When God shall take my soul, thou shalt bury my body: and thou shalt honour thy mother all the days of her life:

Treasury of Scripture Knowledge

When God shall take my soul, thou shalt bury my body: and thou shalt honour thy mother all the days of her life:

Tobit 4:1
Therefore when Tobias thought that his prayer was heard that he might die, he called to him Tobias his son,

Tobit 4:2
And said to him: Hear, my son, the words of my mouth, and lay them as a foundation in thy heart.

Tobit 4:4
For thou must be mindful what and how great perils she suffered for thee in her womb.

Tobit 4:5
And when she also shall have ended the time of her life, bury her by me.

WWW. TOBIT 3 CATHOLIC BIBLE

 Tobit 3

Tobit’s Prayer

Then with much grief and anguish of heart I wept, and with groaning began to pray:

“You are righteous, O Lord,
    and all your deeds are just;
all your ways are mercy and truth;
    you judge the world.[a]
And now, O Lord, remember me
    and look favorably upon me.
Do not punish me for my sins
    and for my unwitting offenses
    and those that my ancestors committed before you.
They sinned against you,
    and disobeyed your commandments.
So you gave us over to plunder, exile, and death,
    to become the talk, the byword, and an object of reproach
    among all the nations among whom you have dispersed us.
And now your many judgments are true
    in exacting penalty from me for my sins.
For we have not kept your commandments
    and have not walked in accordance with truth before you.
So now deal with me as you will;
    command my spirit to be taken from me,
    so that I may be released from the face of the earth and become dust.
For it is better for me to die than to live,
    because I have had to listen to undeserved insults,
    and great is the sorrow within me.
Command, O Lord, that I be released from this distress;
    release me to go to the eternal home,
    and do not, O Lord, turn your face away from me.
For it is better for me to die
    than to see so much distress in my life
    and to listen to insults.”

Sarah Falsely Accused

On the same day, at Ecbatana in Media, it also happened that Sarah, the daughter of Raguel, was reproached by one of her father’s maids. For she had been married to seven husbands, and the wicked demon Asmodeus had killed each of them before they had been with her as is customary for wives. So the maid said to her, “You are the one who kills[b] your husbands! See, you have already been married to seven husbands and have not borne the name of[c] a single one of them. Why do you beat us? Because your husbands are dead? Go with them! May we never see a son or daughter of yours!”

Sarah’s Prayer for Death

10 On that day she was grieved in spirit and wept. When she had gone up to her father’s upper room, she intended to hang herself. But she thought it over and said, “Never shall they reproach my father, saying to him, ‘You had only one beloved daughter but she hanged herself because of her distress.’ And I shall bring my father in his old age down in sorrow to Hades. It is better for me not to hang myself, but to pray the Lord that I may die and not listen to these reproaches anymore.” 11 At that same time, with hands outstretched toward the window, she prayed and said,

“Blessed are you, merciful God!
    Blessed is your name forever;
    let all your works praise you forever.
12 And now, Lord,[d] I turn my face to you,
    and raise my eyes toward you.
13 Command that I be released from the earth
    and not listen to such reproaches any more.
14 You know, O Master, that I am innocent
    of any defilement with a man,
15 and that I have not disgraced my name
    or the name of my father in the land of my exile.
I am my father’s only child;
    he has no other child to be his heir;
and he has no close relative or other kindred
    for whom I should keep myself as wife.
Already seven husbands of mine have died.
    Why should I still live?
But if it is not pleasing to you, O Lord, to take my life,
    hear me in my disgrace.”

An Answer to Prayer

16 At that very moment, the prayers of both of them were heard in the glorious presence of God. 17 So Raphael was sent to heal both of them: Tobit, by removing the white films from his eyes, so that he might see God’s light with his eyes; and Sarah, daughter of Raguel, by giving her in marriage to Tobias son of Tobit, and by setting her free from the wicked demon Asmodeus. For Tobias was entitled to have her before all others who had desired to marry her. At the same time that Tobit returned from the courtyard into his house, Sarah daughter of Raguel came down from her upper room.

Footnotes

  1. Tobit 3:2 Other ancient authorities read you render true and righteous judgment forever
  2. Tobit 3:8 Other ancient authorities read strangles
  3. Tobit 3:8 Other ancient authorities read have had no benefit from
  4. Tobit 3:12 Other ancient authorities lack Lord

WWW.TOBIT 2 CATHOLIC BIBLE

 

Tobit - Chapter 2

 

1 In the reign of Esarhaddon, therefore, I returned home, and my wife Anna was restored to me with my son Tobias. At our feast of Pentecost (the feast of Weeks) there was a good dinner. I took my place for the meal;

2 the table was brought to me and various dishes were brought. I then said to my son Tobias, 'Go, my child, and seek out some poor, loyal-hearted man among our brothers exiled in Nineveh, and bring him to share my meal. I will wait until you come back, my child.'

3 So Tobias went out to look for some poor man among our brothers, but he came back again and said, 'Father!' I replied, 'What is it, my child?' He went on, 'Father, one of our nation has just been murdered; he has been strangled and then thrown down in the market place; he is there still.'

4 I sprang up at once, left my meal untouched, took the man from the market place and laid him in one of my rooms, waiting until sunset to bury him.

5 I came in again and washed myself and ate my bread in sorrow,

6 remembering the words of the prophet Amos concerning Bethel: I shall turn your festivals into mourning and all your singing into lamentation.

7 And I wept. When the sun was down, I went and dug a grave and buried him.

8 My neighbours laughed and said, 'See! He is not afraid any more.' (You must remember that a price had been set on my head earlier for this very thing.) 'Once before he had to flee, yet here he is, beginning to bury the dead again.'

9 That night I took a bath; then I went into the courtyard and lay down by the courtyard wall. Since it was hot I left my face uncovered.

10 I did not know that there were sparrows in the wall above my head; their hot droppings fell into my eyes. This caused white spots to form, which I went to have treated by the doctors. But the more ointments they tried me with, the more the spots blinded me, and in the end, I become completely blind. I remained without sight four years; all my brothers were distressed on my behalf; and Ahikar provided for my upkeep for two years, until he left for Elymais.

11 My wife Anna then undertook woman's work; she would spin wool and take cloth to weave;

12 she used to deliver whatever had been ordered from her and then receive payment. Now on the seventh day of the month of Dystros, she finished a piece of work and delivered it to her customers. They paid her all that was due, and into the bargain presented her with a kid for a meal.

13 When the kid came into my house, it began to bleat. I called to my wife and said, 'Where does this creature come from? Suppose it has been stolen! Let the owners have it back; we have no right to eat stolen goods'.

14 She said, 'No, it was a present given me over and above my wages.' I did not believe her, and told her to give it back to the owners (I felt deeply ashamed of her). To which, she replied, 'What about your own alms? What about your own good works? Everyone knows what return you have had for them.'